Prevod od "dobrom raspoloženju" do Brazilski PT


Kako koristiti "dobrom raspoloženju" u rečenicama:

Bila je u dobrom raspoloženju kad je to rekla.
Ela devia estar de bom humor.
Ovde pravimo kratku pauzu, ali se vraæamo, zato ostanite u dobrom raspoloženju.
Agulhas e alfinetes Obrigado, senhoras e senhores!
Nikad se ne probuditi u dobrom raspoloženju.
Nunca mais vou acordar bem disposto.
Zato vas ostavljamo nadajuæi se dobrome i u dobrom raspoloženju i s velikom poniznošæu.
Então partimos esperançosos e animados... e com profunda humildade.
Mislim da trenutno nije u dobrom raspoloženju.
Eu não acho que ele está de bom humor agora.
Šta god napravili, mislim da se neæe probuditi u dobrom raspoloženju.
Seja o que for de façamos, não acho que ele vai acordar de bom humor. Entende o que eu quero dizer?
Ali umjesto toga pronaæi æe Buffy u ne-tako-dobrom raspoloženju.
Só que, em vez da luva, encontrará uma Buffy de mau humor?
Ti si u užasno dobrom raspoloženju.
Você está num bom humor terrível.
Èini se da ste u dobrom raspoloženju doktore.
Parece que está de bom humor, Doutor.
To æe me nauèiti što sam u dobrom raspoloženju.
Você e Phoebe Halliwell produzirão a criança mais poderosa... que o mundo mágico já viu.
Nadala sam se da æu ga uhvatiti u dobrom raspoloženju,
Droga! Eu esperava encontrá-lo de bom humor.
Kad je Linda u dobrom raspoloženju, misli da joj ne treba litijum, pa ga i ne uzima, zbog èega je još više promenljiva.
Quando Linda está bem, acha que não precisa do lítio... então, não toma, o que a deixa mais instável.
Èarlse, zašto ne upišeš svoj broj u telefon mog brata, i jednom kad bude u dobrom raspoloženju...
Então, Charles, por que você não deixa o seu número no telefone do meu irmão, e quando ele estiver de bom humor...
Ljudi koji vode Državu trenutno nisu u dobrom raspoloženju.
As pessoas que controlam o país não estão de bom humor.
U poslednje vreme nisam baš u dobrom raspoloženju.
Não tenho estado bem humorada ultimamente.
Vreme je tupo i nisam bio u dobrom raspoloženju.
O clima está horrível e eu não estava de bom humor.
I pošto sam u dobrom raspoloženju, i ovo je jedna posebna prilika dopustiæu da vi odluèite.
Como estou generoso... e é uma ocasião especial... deixarei que vocês decidam.
Bogme si u strašno dobrom raspoloženju.
Bem, você certamente está de muito bom humor.
Savetovala bih vam da sad, više no ikada, održavate proroèicu u dobrom raspoloženju.
Eu aconselharia agora, mais do que nunca, manter o oráculo de bom humor.
Sigurnije je ako ih pustiš da se napiju i odu sa vrela u dobrom raspoloženju.
Se você deixar eles beberem primeiro deixar o poço de água de bom humor pode ser melhor e mais seguro.
Njegovo Velièanstvo Vas ceni iznad svih ostalih žena u Njegovom Kraljevstvu, i nada se da æe vas naæi u dobrom raspoloženju prema Njegovoj ponudi, u kom sluèaju bi bio najsreæniji od svih ljudi u Engleskoj, a Vi najsreænija žena..
Sua Majestade a estima acima de todas as outras mulheres nesse Reino e espera encontrá-la bem disposta acerca de sua oferta, nesse caso ele será o homem mais feliz agora vivo na Inglaterra, e você a mulher mais feliz.
Uzevši stres u obzir, lijepo je vidjeti vas u dobrom raspoloženju.
Foi o que salvou a vida dele hoje de manhã.
Do sada još nisam videla grupu u tako dobrom raspoloženju.
Nunca vi a companhia tão feliz assim.
I sve dok se ona pojavi u dobrom raspoloženju to bi moglo biti za tren gotovo.
Se ela aparecer de bom humor, acabaremos com isso em tempo.
Bila je subota, i htio sam biti u dobrom raspoloženju, shvataš?
Era sábado e eu estava de bom humor, sabe?
Isto tako, da budem pošten, ulovio si me u jako dobrom raspoloženju.
E, para ser honesto, Você me pegou com um puta bom humor.
Jedne noæi K je bio, što je za njega èudno, u neobièno dobrom raspoloženju.
Uma noite, K. estava com um bom humor incomum.
Vaš otac je u jako dobrom raspoloženju.
O seu pai está muito animado.
Pošto nisam nikad muzao losa, pretpostavljam da ga treba uhvatiti u dobrom raspoloženju.
Nunca tendo ordenhado um alce, imagino que tenham que o pegar no humor certo.
No, ne bi li radije ići u taco i slastičarnica sa svojim prijateljima i vratiti se i me pronaći u dobrom raspoloženju umjesto da napadnu našu mjesto i dobiti mene ljut?
Não prefere ir comer taco e sorvete com seus amigos, voltar e me encontrar de bom-humor, a invadir nosso espaço e me deixar puto?
Zaista sam trenutno u dobrom raspoloženju, u poslednjoj sam fazi.
Estou numa boa corrida, então... Estou na reta final.
Znaš, uh, zašto ne bi, uh, pevao serenadu kolegama zatvorenicima da ostanu u dobrom raspoloženju?
Por que você não canta uma serenada pra entrar no espírito?
Mislio sam da je tvoj posao zadržati Horus u dobrom raspoloženju... sveštenica sveštenica Chay-Ara samo govori o zabrinutosti za sve.
Pensei que você devia manter Hórus bem humorado. Sacerdotisa Chay-Ara fala porque se preocupa.
CR7 je otišao za Kampinas u dobrom raspoloženju.
CR7 deixou para Campinas em um bom humor.
Ali... nekako sam u dobrom raspoloženju jer smo kampovali cele nedelje i upravo smo stigli kuæi.
Mas estou de bom humor, porque estivemos acampando toda semana e recém voltamos.
Hej, je li ona u dobrom raspoloženju?
Ei, ela está de bom humor?
I ja sam danas u prilično dobrom raspoloženju.
Estou de muito bom humor hoje.
Izgleda da si u dobrom raspoloženju.
Pelo jeito você está de bom humor.
Nisam mogo pomoæ jer sam se probudio nakon 10g. u ne baš dobrom raspoloženju.
Não posso evitar, acordei depois de 10 anos e meu humor está péssimo.
1.9409370422363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?